+
Click on the photo above to see an Oshana Njayar (Palm Sunday) procession from the Syro-Malabar Catholic Church |
Although the Syro-Malabar rite has a long way to go in recovering its authentic Syriac chant, the text itself is profound as it is ancient.
I have always been especially impressed that this sacred liturgy has two different forms for concluding the Holy Qurbana. One form is for everyday use, and the other is for Sundays and Feasts of the Syro-Malabar liturgical calendar.
Always deeply moving is the Celebrant's final farewell to the Holy Altar at the conclusion of the holy liturgy. The translation below is a faithful attempt at translation of the holy text.
Concluding Prayers
(On Sundays and Feast Days)
Celebrant
Lord, our God! It is right and just at every moment and in all seasons to offer praise, worship, and thanksgiving to Your Glorious name. In Your great compassion, though we are weak, You made us worthy, to relish the sweetness of Your life-giving and divine words, to glorify Your name with the angels, to partake in these holy mysteries You have given us, and to sing constantly hymns of praise and thanksgiving to You, Most High: The Father, the Son, and the Holy Spirit. Lord of all, forever.
Congregation
Amen, Bless us, O Lord!
Celebrant
Christ who is our Lord and God, King, and Savior, and Life-Giver, in His mercy has made us worthy to receive His sanctifying and precious Body and Blood. May He bless us, so that we may please Him through our thoughts, words, and deeds. Lord! In Your immense mercy, may the covenant we have received from You be for the remission of debts and for the forgiveness of sins, great hope for the resurrection of the dead and new life everlasting in heaven with all those who found favor in Your presence. Lord of all, forever.
Congregation
Amen.
The Mar Thoma Nasrani Cross |
Celebrant
Lord, Our God! In your mercy, You have given us these glorious, holy, life-giving, and divine mysteries for the forgiveness of sins. We are bound to offer Your Most Blessed Trinity everlasting praise and honor, thanksgiving and adoration for this gift. Lord of all, the Father, the Son, and, the Holy Spirit, forever.
Congregation
Amen. Bless us, O Lord!
Celebrant
Christ, hope of mankind! You have forgiven our debts, sins, and offences through this glorious, holy, life giving, and divine mysteries. May this adorable gift from on high be blessed! Lord of all, forever.
Congregation
Amen.
Final Blessing
(On Sundays, Feast Days, and days of commemoration)
Syro-Malabar priest blessing the congregation |
God, our Father, has blessed us with every grace through Jesus Christ. Our Lord has invited us to His Kingdom and has led us to imperishable and everlasting happiness. In His life-giving Gospel, He said to his disciples: "Amen. Amen. I say to you. Whoever eats my Body and drinks my Blood, will live in me and I in him. I will raise him up on the last day. He will not be subject to condemnation. Rather, he will enter from death into eternal life." In accordance with this promise, may the Lord bless and protect this congregation that has partaken of this Holy Qurbana. May we, who joyfully participated in these glorious, holy, life-giving, and divine mysteries, be crowned with glory. Now, + always and forever.
(Final Prayer on ordinary Days)
Celebrant
We have praised, honored, and ministered to Our Lord Jesus Christ through these glorious, sacred, lifegiving and divine mysteries. May He make us worthy of the glory of His kingdom, eternal happiness with His holy angels, and joy in His divine presence. May He enable us to stand at His right hand in heavenly Jerusalem. May He bestow His mercy and blessings on us, on the whole world, and on the holy Church and all her children. Now, + always and forever.
Congregation
Amen.
Celebrant
(In a low voice) Praise to you, altar of sanctification! Praise to you, the sepulchre of Our Lord! May the Holy Qurbana that I have received from you, be for me unto the forgiveness of my debts and the remission of my sins. I know not, whether I shall come again to offer another sacrifice.
(The celebrant kisses the altar).
+